Tag Archives: συνομιλία

These foolish wings – ένα συλλογικό «αντι-τραγούδι»

Εν αρχή, μια διάδραση μεταξύ των εικαστικών ντέμη και Kristel (Pent), που άλλαξαν τόπους από το βορρά στο νότο κι αντίστροφα, ένα παιχνίδι κάπου ανάμεσα σε Νορβηγία, Ελλάδα κι Εσθονία. Εν συνεχεία, ένα αυθόρμητο collage κλεμμένων** και νέων στίχων, μια συλλογική σύνθεση από τη μεριά των γραφιάδων, ήρθε να μπει στο παιχνίδι.

Κι εγένετο … These Foolish Wings (ένα συλλογικό «αντι-τραγούδι»)

 

Αυτά τα σπασμένα φτερά

μου θυμίζουν εσένα

δεν έχουν αυταξία

-πουλιού ή ανεμιστήρα-

 

Μ’ αυτά τα σπασμένα φτερά

Μάθε ξανά να πετάς

broken wings – ντέμη

 

Ο άνεμος στροβιλίζει

τα φύλλα -σπασμένα φτερά

διασχίζουν το δρόμο

και ξέρω ότι έρχεσαι κοντά μου

 

Του φθινοπώρου φύλλα

-σπασμένα φτερά μου θυμίζουν εσένα

 

Σε τρύπιο φαράσι

του φθινοπώρου φύλλα

π-ε-τ-ο-ύ-ν τις πιέτες

Στο κόκκινο (σ)το μαύρο

 

πιέτες πετούν

Στο κόκκινο (σ)το μαύρο

 

Μάζεψε προσεκτικά

του φθινοπώρου φύλλα

με κόλλα στο σώμα

κάν’ τα φτερά

παρέμβαση Kristel #1

 

Μ’ αυτά τα φύλλα

Μάθε ξανά να πετάς

 

Αν δεν αφήσεις πίσω το σώμα σου

Μη δοκιμάσεις ποτέ να πετάξεις

του φθινοπώρου τα φύλλα στον κάδο

θα σε πάρει η μυρωδιά

 

Ποτέ μη δοκιμάσεις να πετάξεις

Αν δεν αφήσεις το σώμα σου πίσω

 

Κι όσο τη ζωή σου

ποντάρεις στο κενό

ο ήλιος ψηλά σε τρέφει

για να σε φέρει πάλι

παρέμβαση ντέμη #2

 

Στην αγκαλιά μου

να πετάς και να θυμάσαι

 

Φρόντισε τα κινούμενα μέρη

να μη σαλέψουν ποτέ

αλλιώς φωτιά θα βάλουν

για να περάσει η ώρα

 

Να μη σαλέψουν ποτέ

 τα κινούμενα μέρη

 

Μαθαίνοντας να πετάς

οι ουρανοί κάνουν κύκλους

στις άκρες των φτερών*

μέχρι να μην υπάρχουν πια

 

Μέχρι να μην υπάρχουν πια φτερά

Μέχρι να μην υπάρχουν πια φτερά

These foolish wings, ντέμη – Kristel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ομιλούμενο:

[…] (σε πύργο): Επιβεβαιώστε 001/124 έτοιμοι προς αναχώρηση.

(Πύργος): Γεια σας και πάλι, η ώρα είναι 54.12

(Προς Πύργο): 1/100. Είναι να φύγει.

(Πύργος): Μπορείτε να ξεκινήσετε την απογείωσή σας, άνεμοι πάνω από 1/16 κόμβους.

(Στον πύργο): 001/124

Μαλακά με τα φρένα. Ηρέμησε. Θα ρολλάρει αυτή τη φορά. Απλώς, δώσε δύναμη σταδιακά, και αυτό …»

 

**Βιβλιογραφικό παράρτημα κλεμμένων στίχων και δανεικών τραγουδιών:

«Μ’ αυτά τα σπασμένα φτερά / μάθε ξανά να πετάς»

(“take these broken wings / and learn to fly again”)

Broken Wings” – Mr.Mister

«Αυτά τα σπασμένα φτερά / μου θυμίζουν εσένα»

(“and still my heart has wings / these foolish things remind me of you”)

“These Foolish Things” – Ella Fitzerald, Billie Holiday, Etta James, Nat King Cole, Frank Sinatra)

 

«του φθινοπώρου τα φύλλα / στο κόκκινο στο μαύρο»

(“the autumn leaves of red and gold”)

“Autumn Leaves”- Nat King Cole

 

«του φθινοπώρου φύλλα […] στο φαράσι»

(“Les feuilles mortes […] à la pelle.”)

Les feuilles mortes” – Yves Montand

«Ποτέ μη δοκιμάσεις να πετάξεις / αν δεν αφήσεις πίσω το σώμα σου»

(“Don’t ever try to fly / unless you leave your body on the other side”)

“Know” – System of a Down   

 

« … Tα κινούμενα μέρη να μη σαλέψουν ποτέ»

«για να περάσει η ώρα»

(“ … all moving parts stand still”

“Just to pass the time”)

“All Moving Parts (Stand Still)” – Black Sabbath

« … στις άκρες των φτερών»

« … μαθαίνοντας να πετάς»

« … οι ουρανοί κάνουν κύκλους»

(“… on the tips of my wings”

“ … learning to fly”

“ … the circling skies”)

“Learning To Fly” – Pink Floyd

Advertisements

little gem of yours – Κώστας Πλησιώτης / Kristel Pent

σχέδιο Kristel Pent – little gem of yours

 

little gem of yours

it appears my surfaces are sinking

all foundation is retreating

inch by inch

byte by byte

don’t care

couldn’t do

I am a master hoarder

instances forever hording closer

the ticket, the receipt, the empty tobacco pouch, the cracker joke,
the jar I soak, my old

All Stars, a ballot paper,
some jeans

I did and will fit into

some say get rid of all

this little phlegm of yours

I say build a showcase

and in such high resistance

go sprinkle stale flor de sal

onto your rancid fleurs du mal

τα πετράδια σου

να οι επιφάνειες βυθίζονται

τα θεμέλια γκρεμίζονται

μέτρο μέτρο

μπάιτ μπάιτ

δε νοιάζομαι

δε θα μπορούσα

εγώ ο άρχων των αποθησαυρισμών

στιγμών που όλο στοιχίζονται

αποδείξεις, εισιτήρια, άδειοι καπνοί, σχολικά ραβασάκια,
αριστερές προκηρύξεις, τα παλιά μου σταράκια, μουλιασμένα

βαζάκια, το τρύπιο τζήν που

μία μέρα πάλι θα μου κάνει
κάποιοι λένε στείλ’ τα αλλού

τ’ απολειφάδια του νου σου

μα εγώ τα εκθέτω στη βιτρίνα


κι όλος αντίσταση

σκορπίζω άνθος αλατιού

πάνω στα σάπια άνθη του κακού

 


το παιδί – Francesco Balsamo

«Το Παιδί», 2016, Francesco Balsamo

 

Κοιτώντας το παραπάνω σχέδιο του Francesco Balsamo

για το τσακμάκι #6  που σε λίγες μέρες έρχεται,

αντικρίσαμε στο «Παιδί» του

το «Σημάδι της Αφροδίτης» του Νίκου Κούνδουρου.

Κι ενώ παίζαμε τεντώνοντας τα όρια μεταξύ των γλωσσών,

είδαμε ακόμη μια φορά τα σύνορα να λυγίζουν,

μέχρι που χάθηκαν παντελώς από τ’ ανάμεσό μας.

«Μικρές Αφροδίτες», 1963, Νίκος Κούνδουρος ( 1926-2017)

 

 

 


Χταπόδι – μέρος Β’

Ψητό χταπόδι με σάλτσα poema

Υλικά:
– 1 χταπόδι ψαρεμένο με περιπετειώδη τρόπο
– 1 ξερό κρεμμύδι
– 1 σφηνάκι δάκρυα
– 1/2 κιλό κονιορτοποιημένη βλακεία
– 1 και 1/2 κιλό στεγανοποιημένη φρίκη
– λίγο αστοδιάλο
– 2 φύλλα δάφνης μασημένα
– αλάτι
– πιπέρι

Παίρνουμε το χταπόδι,
το χαϊδεύουμε απαλά στην πλάτη.
Παίρνουμε το μαχαίρι,
το χαϊδεύουμε απλά στη λαβή.
Κόβουμε με ακρίβεια χιλιοστού
για μη αρτιμελές αποτέλεσμα.
Προσθέτουμε στην κατσαρόλα
μια πρέζα αλατοπίπερο
και μια δόση από την αλάνθαστη μάσκα
(δε χρειάζεται αγορά, καθείς την κουβαλά μαζί του).
Αντί για λάδι, προσθέτουμε δάκρυα.
Σωτάρουμε τα συγκερασμένα μόνο πλοκάμια
με τα ξερά κρεμμύδια.
Τα άλλα τα αφήνουμε να βράσουν στο ζουμί τους.
Περιμένουμε υπομονετικά να μας αρπάξει το φαί
κι όταν με το καλό αρπάξει,
δε χρειάζεται καν να προσθέσουμε βλακεία και φρίκη (δημιουργείται από μόνη της).
Προσθέτουμε λίγο αστοδιάλο λοιπόν.
Το χταπόδι σιχτιρίζει,
μαζεύει τα κομμάτια του και γυρνά αγανακτισμένο
πίσω στη θάλασσα.

 

Το παραπάνω κείμενο γράφτηκε συλλογικά
από τους Γιώργη Μακελάρη, Κικέρτα, Μερλάνα ντε Τροκ
Το σχέδιο των markonis και skotini έγινε με μελάνι χταποδιού σε χαρτόνι και στη συνέχεια αφέθηκε για μέρες στον ήλιο. Μυρμήγκια αφαίρεσαν κομμάτια του μελανιού διαβρώνοντας το χαρτί.

Το σχέδιο των markonis και skotini έγινε με μελάνι χταποδιού σε χαρτόνι και στη συνέχεια αφέθηκε για μέρες στον ήλιο. Μυρμήγκια αφαίρεσαν κομμάτια του μελανιού διαβρώνοντας το χαρτί.

 


Χταπόδι – μέρος Α’

Το χταπόδι έχει δύο εγκεφάλους και τρεις καρδιές.

Ο ψαράς δεν χρειάζεται να το ξέρει αυτό.

Μ’ έναν εγκέφαλο και μισή καρδιά θα αναδυθεί από της άγνοιας τα κύματα.


Τα οχτώ του πόδια που ποτέ τους δεν ήτανε οχτώ

θα βουρλιστούν πάνω στο καμάκι μέχρι να αποφασίσουν να πεθάνουν

κι ύστερα θα ματώσουν όλες του τις καρδιές

άνισα χάνοντας στον αγώνα ανθρώπου-φύσης.

 

Δύο εγκέφαλοι και τρεις καρδιές στο ξάφρισμα της κατσαρόλας

θα κάνουν τον ψαρά να θυμηθεί πως όλου του κόσμου η σκόνη

δεν φτάνει να θάψει μια χούφτα άμμο απ’ του πελάγους το βυθό.

 

Το παραπάνω ποίημα γράφτηκε συλλογικά
στροφή στροφή
από τους γιώργο Κακαέ, sine lege και Ελένη Μοσχοβάκη.

Το σχέδιο των markonis και skotini έγινε με μελάνι χταποδιού σε χαρτόνι και στη συνέχεια αφέθηκε για μέρες στον ήλιο. Μυρμήγκια αφαίρεσαν κομμάτια του μελανιού διαβρώνοντας το χαρτί.

Το σχέδιο των markonis και skotini έγινε με μελάνι χταποδιού σε χαρτόνι και στη συνέχεια αφέθηκε για μέρες στον ήλιο. Μυρμήγκια αφαίρεσαν κομμάτια του μελανιού διαβρώνοντας το χαρτί.


Αρέσει σε %d bloggers: